
يبقى Markdown الخاص بك صالحًا
تحتفظ العناوين، القوائم، الخط العريض والمائل، الروابط، والجداول بكل بناء جملة Markdown الخاص بها. فقط النص القابل للقراءة يُترجم، لذا لا يزال الملف يعرض تمامًا كما كتبته.
مجاني · أكثر من 150 لغة · بدون تسجيل
قم بتحميل ملف Markdown واحصل على ترجمة دقيقة تحافظ على التنسيق والعناوين والبنية الأصلية.
اسحب الملف إلى أي مكان
أو
الصيغ المدعومة: PDF, PPTX, DOCX, XLSX, CSV, JSON, XML, YAML, EPUB, VTT, SRT, JPG, PNG, HEIC, HEIF, WEBP, MD, TXT
لماذا يختارنا الناس
ترجم Markdown مع بقاء العناوين، القوائم، الروابط، وكتل الشيفرة منسقة تمامًا. فقط النص يُترجم — بناء الجملة، الشيفرة المحاطة، والشيفرة المضمنة تبقى كما هي — لذا تبدو النتيجة النهائية متطابقة، فقط بلغة أخرى.

تحتفظ العناوين، القوائم، الخط العريض والمائل، الروابط، والجداول بكل بناء جملة Markdown الخاص بها. فقط النص القابل للقراءة يُترجم، لذا لا يزال الملف يعرض تمامًا كما كتبته.

تُحافظ كتل الشيفرة المحاطة والأسطر البرمجية المضمنة على شكلها تمامًا حرفًا بحرف، لذا تظل أمثلتك وأوامرك قابلة للتنفيذ. فقط النص التوضيحي المحيط بها يُترجم، وليس الشيفرة نفسها.

يتم عرض ملف .md المترجم بشكل مطابق للأصل، مع كل عنوان وقائمة في مكانها. جاهز للإدراج مباشرة في موقع المستندات، README، أو الويكي دون الحاجة لأي تعديل.
محبوب من قبل أكثر من 2 مليون مستخدم
يثق به المطورون والكتاب مع مستنداتهم، وملفات README، وملاحظاتهم.
“أرفقت ملفًا ضخمًا وعاد التنسيق مثاليًا. وفر عليّ بعد ظهر كامل من النسخ واللصق.”
Mariana Lópezمدير التوطين“أخيرًا مترجم لا يفسد التنسيق. كل شيء مرتب تمامًا كما في الأصل.”
David Chenمسوق منتجات“الترجمات تبدو طبيعية، ليست آلية. عملائي حقًا لم يستطيعوا التمييز.”
Aisha Rahmanمترجم مستقل“حمّلت الملف وحصلت على نسخة نظيفة وجاهزة للمشاركة في أقل من دقيقة.”
Yuki Tanakaمهندس ميكانيكي“لا تسجيل، لا تعقيدات. فقط اسحب الملف، حمّل الترجمة، وانطلق.”
Marco Rossiطالب دراسات عليا“نستخدمه في الفريق بأكمله. دقة التنسيق لا تصدق.”
Grace Okaforرئيس العمليات“أرفقت ملفًا ضخمًا وعاد التنسيق مثاليًا. وفر عليّ بعد ظهر كامل من النسخ واللصق.”
Mariana Lópezمدير التوطين“أخيرًا مترجم لا يفسد التنسيق. كل شيء مرتب تمامًا كما في الأصل.”
David Chenمسوق منتجات“الترجمات تبدو طبيعية، ليست آلية. عملائي حقًا لم يستطيعوا التمييز.”
Aisha Rahmanمترجم مستقل“حمّلت الملف وحصلت على نسخة نظيفة وجاهزة للمشاركة في أقل من دقيقة.”
Yuki Tanakaمهندس ميكانيكي“لا تسجيل، لا تعقيدات. فقط اسحب الملف، حمّل الترجمة، وانطلق.”
Marco Rossiطالب دراسات عليا“نستخدمه في الفريق بأكمله. دقة التنسيق لا تصدق.”
Grace Okaforرئيس العملياتالأسئلة الشائعة
نعم — العناوين، القوائم، الروابط، الجداول، والتنسيقات مثل الغامق والمائل كلها محفوظة. الملف المترجم يُعرض بنفس الطريقة تمامًا كما في الأصل، لذا تبقى مستنداتك، README، أو صفحة الويكي منسقة بشكل نظيف.
لا. تُترك كتل الشيفرة المحاطة والأسطر البرمجية المضمنة دون تغيير عمدًا، لذا تبقى الأوامر، المقاطع، والأمثلة صحيحة وقابلة للتشغيل. فقط النص المحيط يُترجم.
نعم. تُحفظ صياغة الروابط والصور، بما في ذلك عناوين URL ومسارات الملفات، تمامًا كما هي، لذا كل شيء يشير إلى المكان الصحيح. فقط النص الظاهر والقابل للقراءة من قبل الإنسان حولها يُترجم.
يتم دعم أكثر من 150 لغة في كلا الاتجاهين، مع اكتشاف تلقائي للغة المصدر. اختر أي لغة هدف يحتاجها قراؤك وسيتم التعرف على الأصل تلقائيًا.
لا، التجربة مجانية بدون تسجيل، بدون بطاقة ائتمان، وبدون إعداد. فقط ارفع ملف .md الخاص بك، اختر اللغة، وحمّل ملف Markdown المترجم عند الانتهاء.