
Таймкоды не смещаются
Номера субтитров и временные метки начала/конца сохраняются точно, вплоть до миллисекунды. Переводится только текст подписей, поэтому субтитры остаются идеально синхронизированными с каждым моментом видео.
Бесплатно · 150+ языков · Без регистрации
Загрузите файл субтитров SRT и получите точный перевод с сохранением подписей, временных меток и форматирования.
Перетащите файл в любое место
или
Поддерживаемые форматы: PDF, PPTX, DOCX, XLSX, CSV, JSON, XML, YAML, EPUB, VTT, SRT, JPG, PNG, HEIC, HEIF, WEBP, MD, TXT
Почему выбирают нас
Переводите файлы субтитров SRT, при этом все таймкоды и метки остаются идеально синхронизированными. Меняется только текст подписей, поэтому переведённый файл сразу же можно использовать в плеере или редакторе, и он точно совпадёт с видео — готов к просмотру по всему миру.

Номера субтитров и временные метки начала/конца сохраняются точно, вплоть до миллисекунды. Переводится только текст подписей, поэтому субтитры остаются идеально синхронизированными с каждым моментом видео.

Переведённый файл SRT сразу же загружается в ваш медиаплеер или видеоредактор и остаётся идеально синхронизированным. Поскольку тайминги не меняются, повторная синхронизация или подгонка не требуются.

Локализуйте ваши видео на множество языков, чтобы гораздо более широкая аудитория могла их смотреть. Запустите обработку файла по одному разу для каждого языка, чтобы создать полный набор дорожек субтитров на более чем 150 языках.
Нам доверяют более 2 млн пользователей
Видеомейкеры и локализаторы доверяют ему субтитры, которые читает их аудитория.
“Я загрузил огромный файл, и оформление сохранилось идеально. Сэкономило мне целый день копирования и вставки.”
Mariana LópezМенеджер локализации“Наконец-то переводчик, который не портит форматирование. Всё выстроено точно так же, как в оригинале.”
David ChenМаркетолог продукта“Переводы звучат естественно, а не роботизированно. Мои клиенты честно не могли отличить.”
Aisha RahmanФриланс-переводчик“Загрузил файл и получил чистую, готовую к распространению версию менее чем за минуту.”
Yuki TanakaИнженер-механик“Без регистрации и лишних заморочек. Просто перетащите файл, скачайте перевод и продолжайте работать.”
Marco RossiАспирант“Мы используем его для всех файлов в команде. Точность форматирования просто невероятная.”
Grace OkaforРуководитель операций“Я загрузил огромный файл, и оформление сохранилось идеально. Сэкономило мне целый день копирования и вставки.”
Mariana LópezМенеджер локализации“Наконец-то переводчик, который не портит форматирование. Всё выстроено точно так же, как в оригинале.”
David ChenМаркетолог продукта“Переводы звучат естественно, а не роботизированно. Мои клиенты честно не могли отличить.”
Aisha RahmanФриланс-переводчик“Загрузил файл и получил чистую, готовую к распространению версию менее чем за минуту.”
Yuki TanakaИнженер-механик“Без регистрации и лишних заморочек. Просто перетащите файл, скачайте перевод и продолжайте работать.”
Marco RossiАспирант“Мы используем его для всех файлов в команде. Точность форматирования просто невероятная.”
Grace OkaforРуководитель операцийЧасто задаваемые вопросы
Да. Номера реплик и временные метки начала/конца остаются точно такими же; переводится только текст субтитров. Поскольку данные о времени не изменяются, ваши субтитры остаются идеально синхронизированными с видео.
Да. Временные метки остаются полностью неизменными, поэтому переведённые субтитры появляются и исчезают в те же моменты, что и оригинальные. После перевода не требуется никакой дополнительной синхронизации или корректировки.
Да. Вы можете обработать один и тот же файл по одному разу для каждого нужного языка, создавая полный набор дорожек субтитров. Поддерживается более 150 языков, так что вы можете локализовать видео для зрителей по всему миру.
Да, вы получите стандартный, валидный .srt файл, который работает в любом медиаплеере или видеоредакторе. Нумерация и форматирование временных меток сохраняются, поэтому файл импортируется без проблем в любом нужном месте.
Да, можно бесплатно попробовать без регистрации, без кредитной карты и без установки. Просто загрузите ваш SRT-файл, выберите целевой язык и скачайте переведённые субтитры, когда они будут готовы.